...what happened in december...



... the month of all delights. There is no end ...

***********

... der Monat aller Köstlichkeiten und es nimmt kein Ende ...


__________________________


... all recipes listed at the bottom ...


*************


... alle Rezepte werde ich unten auflisten, am Ende des Postes ...



... at my work I wanted to make with the kids vegan cookies "Vanillekipferl"
(they were so yummy) and we've baked "dairy" bears... 

(recipe of Kim Wonderland, soon you will see an extra post of her and her great work)

*******************

... auf meiner Arbeit wollte ich mit den Kindern Vanillekipferl machen 
(die sehr lecker waren) und wir backten kleine Bären ...

(das Rezept habe ich von Kim Wonderland, bald werde ich mehr über Kim und ihren tollen Projekten berichten)




... *In der Weihnachtsbäckerei, gibt's so mache Leckerein* ... 

(German X-mas song)



... VOILA ...


________________________________________________________________________


... at home for my loved one yummy apple pies ...


****************

... da Heim für meinen "Liebsten" leckere Apfeltaschen ...



... the beginning/ der Anfang ...


... by the way, I just use vegan and organic ingredients ...

*****************

... übrigens verwende ich nur ökologische und vegane Inhaltsstoffe ...



... VOILA ...


______________________________________________________________________



* DINNER *



... preparations of pumpkin soup and Mexican wraps ...


***********

... Vorbereitungen der Kürbissuppe und der leckeren mexikanischen Wraps ...

      


... vegan(n)aise majonnaise by Bruno Fischer ...

***********

... vegane Mayonnaise von Bruno Fischer ...




... yummy leeks, tofu-balls, hot soup and delicious rice and beans sin carne ...

******************

... leckerer Porree, Tofubällchen, heiße Suppe und köstlicher Reis-Bohnen-Topf ohne Fleisch ... 




... don't forget the little breaks and enjoy a zip of apple (juice) spritzer ...

**************************

...  zwischendurch sich auch mal eine gute Apfelschorle genehmigen ...



... VOILA ...

____________________________________


... Bon Appetit, december! ...

***

... Guten Appetit, Dezember! ...


_____________________________________


* recipes / Rezepte *



... Vanille Kipferl' ...

(vanilla crescents)    


Ingredients:

-  2 vanillia beans
-  200g flour (wheat or spelt)
-  50g raw cane sugar
-  100g almonds
-  150g margarine
-  powdered sugar 

***************************

Zutaten:

-  2 Vanilleschoten
-  200g Mehl (Weizen oder Dinkel)
-  50g Rohrohrzucker
-  100g Mandeln
-  150g Margarine
-  Puderzucker

____________________________________


Preparation:

First, cut the vanilla bean and scrape out the marrow. Then the sugar and beat margarine creamy, then knead the flour and the vanilla and finely ground almonds into dough.
Now let rest for half an hour, maybe put in the refrigerator.
Roll out the dough more "snakes" around with a diameter of a thumb (the length depends on how much dough you just used). Then they scratched at the "snake" small notches are at a distance of approximately 4 cm each should have.
This form of crescents now 'and put on a baking paper-lined baking sheet.
The crescents should "bake so about 12-15 minutes in preheated oven at 175 ° C convection. (Warning, can not be too brown!)
Following this brief must cool and sprinkle with powdered sugar!

(Sorry, if the translation sucks, got it from google-trans., honestly, I was too lazy to translated it by my self, ups!)

*******************************************************************



Zubereitung:

Zuerst die Vanilleschoten aufschneiden und das Mark herauskratzen. Danach den Zucker und die Margarine cremig schlagen, anschließend die Vanille und das Mehl und die feingemahlenen Mandeln zu einem Teig verkneten. 
Nun eine halbe Stunde ruhen lassen, evtl. im Kühlschrank stellen. 
Aus dem Teig mehrere "Schlangen" rollen mit einem Durchmesser von einem Daumen ungefähr (die Länge richtet sich danach wieviel Teig man gerade verwendet). Danach ritzt man auf der "Schlange" kleine Kerben die einen Abstand jeweils von ca. 4cm haben sollten. 
Diese nun zu Kipferl' formen und auf ein mit Backpapier ausgelegtes Backblech legen. 
Die Kipferl' sollten so ca. 12-15 Minuten im vorgeheizten Backofen bei 175°C Umluft backen. (Achtung, nicht zu braun werden lassen!) 
Folgend müssen diese kurz abkühlen und mit Puderzucker besprenkeln!



______________________________________________________________________


... little apple pie's / kleine Apfeltaschen ...

Well, actually I haven't used a recipe. I just conjured up some left overs (like apples, raisins, sliced ​​almonds, sugar (what is always in the house), cinnamon and puff pastry... If you are interested in the recipe for a detailed description, please write me! 

***************

Na ja, eigentlich habe ich kein Rezept verwendet. Ich zauberte einfach nur ein  paar übrig gebliebene Leckereien wie Äpfel, Rosinen, gehobelten Mandeln, Zucker (was immer in dem Haus), Zimt und Blätterteig ... Falls du jedoch an eine ausführliche Beschreibung interessiert bist, gebe mir doch einfach Bescheid. 


___________________________________________________________


... pumpkin soup and mexican wraps sin carne / Kürbissuppe und mexikanische Wraps ...

Here the same as described above, a dinner of leftovers, hehe...

*************

Hier wieder das Gleiche wie oben, habe aus "Resten" was kreiert...




...little bit of October and a bit of November...(lagging behind)



* OCTOBER *


...new neighbors...    

*****

... neue Nachbarn ...



... asian ladybug ...   

****

... asiatischer Marienkäfer ...



... a hawk or buzzard ...  

********

... eine Falke oder ein Bussard ...   



... hopefully my new patient friend ... 
(or the other way around)

... honestly, right now I really don't know when I'll sew,
 I still have so many unpack boxes here and projects waiting for me, argh! ...
(like planning for my loved one a Birthday-Elmo-cake, Muffins and of course a Brownie)

**************************

... hoffentlich mein neuer geduldiger Gefährte ...
(oder anders herum)

... aber ehrlich gesagt, weiß ich gar nicht die Zeit zu finden, um zu nähen,
ich befinde mich hier in noch so vielen ungepackten Kartons
und so viele andere dringende Projekte warten, ahhh! ...
(wie z.B. für meinen Liebsten eine Geburtstags-Elmo-Torte planen et cetera...)





... friendly ghost ...

*****

... freundlicher Geist ...


_________________________________________________________________________


* NOVEMBER *




... wonderful autumn sky ...

 (my granny always says, because of the red sky:
 "The Christ Child bakes cookies!")

***********

... wunderschöner Herbsthimmel ...

(wegen des roten Himmels sagt meine Oma immer:
"Das Christkind backt Plätzchen!")




... freezing Puk ...

*****

... frierender Puk ...




... "freezing" mosquito? ...

*****

... frierende Mücke? ...





... I knew it, there are coming to get us ...

*****

... Ich wußte es doch, sie sind hier, um uns zu holen ...




... UFO's in my neighborhood, yeah ...

*****

... Yeah, UFO's in unserer Nachbarschaft ...



... he he he ... 
... I have to disappoint you, 
just lights from the Highway in a foggy night ...

****************************

... ha ha ha ...
... Ich muß euch leider enttäuschen,
 nur Lichter einer Kraftstraße in einer nebeligen Nacht ...    





... my loved one discovered in his wallet an old passport photo of me ...
(1999)

**************

... mein "Liebster" entdeckte in seinem Portemonnaie ein altes Paßphoto von mir ...
(1999)






...why I was so long gone from the internet...


... how to start? ...

... maybe with a vegan nougat ring? ... 

... few bites and u're full or u'll get a sugar rush ...    

**************

... hm, wie soll ich starten? ...

... vielleicht mit einem veganen Nougatring? ...

... nach ein paar Bissen ist man schon voll oder man bekommt einen Zuckerschock ...



... well, I always liked to keep posting, 
but there was just a bit energy left for reading my mails or watching "you"on your blogs ...

... we have moved ... 
... and u guys know how it is to move, right? ...
... wanna a bite of our chaos? ...

************************************************************

... nun, ich wollte immer wieder mal was schreiben,
 aber ich hatte gerade mal genug Energie meine Mails zu checken
 oder in Blogs ein wenig herum zu stöbern ...

... wir sind umgezogen ...
... und ihr wißt ja wie es ist um zu ziehen, nicht wahr? ...
... wollt ihr wirklich einen kleinen Einblick erhalten
 vom Chaos, der herrrrrschte? ...


... chaos here in our former apartment ...

... poor fellow Puk, he was kind of confused ...
   


... we haven't managed to bring everything at once into the new place,
 so we had to sleep in an almost empty apartment (it sucked) ...

... Puk was totally messed up because of the stress,
so we were ...  


... above chaos in the new apartment ...    



... exhausted little one ...    



...handsome hearty guy...


... ... ...


... I guess he is missing his cave...
...it's getting dark too early...

************

...ich denke, er vermißt seine Höhle...
...es wird einfach zu früh dunkel...



... ... ...

... I'm missing my cave, too! ...

************

... Ich vermisse meine Höhle auch! ...


...that's me in 35 yrs...



me in 35 yrs ? 



(don't know the copyright of this photo,sorry)


I have tons of words and photos to share, but really don't find time to post, sorry!
But today I saw the interview of Mimi Kirk

 and could not resist to show you...

**********************************************


...I'm still working on it...



Already 2 1/2 months ago? Sorry, but a nice change has happened. Which unfortunately had to do with work, hehehe... Details later! Guess next weekend :-D
Hope you people are doing well and have a great week start!

********************

Eine schöne Veränderung hat sich getan. Die leider auch mit Arbeit zu tun hatte. hehehe...
Details später, denke mal nächstes Wochenende!


Hoffe euch geht's gut und habt 'nen schönen Wochenstart!





...just 4 little things...





...Yesterday, our first tomato fell off by chance directly into my hand. 
I was just cradling it out of curiosity and plop...

(Gestern haben wir unsere erste Tomate genascht. Sie ist mir direkt in meine Hand gefallen, als ich sie nur leicht berühren wollte, als wollte sie mir "sagen":* Hey, pflüg mich, ich bin reif!*)



..."live and let live" is really my motto, but I'm not a hawk...

("Leben und leben lassen" ist eigentlich meine Devise, aber ich bin ja kein Falke)


...a hawk is eating a (poor) pigeon over at my neighbors greenhouse...

(eine Falke futtert gerade eine arme Taube drüben bei meinem Nachbarn)





...road veggies & bad graffitis...

(Straßengemüse & schlechtes Graffiti)








...man, yesterday I had bed head (no, no funny photos 4u) 
it was sooo windy...

(Mensch-ey, war das gestern windig, hatte voll 'ne krasse Haarpracht, 
nein, diesmal keine Photos für euch, habe auch meinen stolz, grins)


Have a great and sunny weekend!

(Schönes & sonniges Wochenende euch!)




...up there-down there-in between...



UP THERE


...Puk is watching the birds...

(Puk beobachtet die Vögel)



...feeding-site...

(Futterstelle)


...love love love these creatures so much, ahhhhhhhh...
...the bee looks exhausted she nearly drowned. I've saved her life...

(ich mag diese Kreaturen so sehr, ahhhh,
die Biene wäre beinahe ertrunken, habe ihr das Leben gerettet)



DOWN THERE


...beautiful moss...

(Moos)





...wild basil, sibirian pepper, wormwood and hosta (funkia)...

(wilder Basilikum, sibirische Paprika, Wermut und Funkie)



IN BETWEEN


...I'm obsessed with my terrace? (cough cough)...
...I wish I would have more plants, more space or better a real garden...

(Ehm-huste huste-, bin ich von meiner Terrasse etwas besessen ? Ich
wünschte ich hätte mehr Pflanzen, mehr Platz 
oder besser einen richtigen Garten)




ON THE WINDOW SILL


...there're growing yummy tomatoes...
...and lavender...

(auf meiner Fensterbank wachsen leckere Tomaten und Lavendel)

********

What is on your top, on your ground, in your between or on your window sill?

(Was ist bei dir da oben, da unten, dazwischen oder auf deiner Fensterbank?)